Marika Bertoni Project

Blindness

Blindness

Blindness – Riflessione sull’immemorabile


http://www.youtube.com/watch?v=Gq-md2rhWaQ


 Shoah – un termine che non può essere semplicemente iscritto nella storia, al quale non ci si può riferire parlando al passato, considerandolo come un avvenimento storico al pari di tutti quelli che hanno determinato l’evoluzione ( e in questo caso direi regressione ) umana.Non può essere compreso solo attraverso delle date, dei numeri (6.000.000 vittime – che cosa significa? numeri tra tanti nelle stime stilate sui genocidi mondiali), delle considerazioni, dei dati di fatto –l’annientamento di interi gruppi etnici, non solo Ebrei, ma anche gruppi Sinti, Rom, comunisti, omosessuali, prigionieri di guerra, malati mentali, testimoni di Geova, Russi, Polacchi…In Blindness – cecità – il comune denominatore non è il gesto, il numero, il racconto, il ricordo, quanto invece l’indifferenza. Umana. La drammaticità che sta nella  capacità di diventare “ciechi” anche di fronte ad un orrore di questa portata. La possibilità di sopravvivenza “civile” dell’anima umana di fronte a tanta bestialità. Occhi capaci di chiudersi e non vedere per sopravvivere in un mondo governato da uomini capaci di tanta sistematicità omicida. Eppure persiste la voglia di sopravvivere. Di non sentire.Il dramma della Shoah estende le sue radici in profondità oscure dell’anima umana, la cui presa di consapevolezza non può che portare alla morte di ogni possibile redenzione all’innocenza.  Attraverso queste riflessioni, estese sui luoghi dell’Olocausto, dalla Polonia, alla Germania, attraverso le testimonianze che ancora il mondo ha la fortuna di ascoltare, sono nate delle immagini che vorrebbero prima di tutto far leva sul carattere “immemorabile” di un’avvenimento che è prima di tutto uno stato che ci riguarda tutti. Non  c’è infatti, e non ci può essere distanza tra passato e presente, tra ciò che è stato e ciò che è. Da qui l’esigenza di mescolare il passato con il presente, immagini riprese dall’archivio storico della Shoah con immagini attuali, con quelli che sono i luoghi della memoria.Cammino per quelle meravigliose foreste Polacche, mi perdo nel profumo di abeti che nascondono le fosse in cui sono stati gettati corpi bruciati vivi. Non si sente nulla. Solo il silenzio. Solo il ricordo di qualcosa che non so, che nessuno sa davvero. Posso dedurlo, posso ricostruirlo, ma infondo non so niente. Era buio quando il gas veniva fatto fuoriuscire. C’era musica quando la gente presa consapevolezza della fine, gridava. L’estetica dell’orrore. La necessità di ricostruirla attraverso una serie di immagini atemporali, perché dire Shoah significa dire molto di più.Nella realizzazione di questo progetto mi sono scontrata sin da subito sul problema etico della rappresentazione del dolore.Come giustificare tanta ricerca estetica di fronte ad un contenuto così drammatico? Io stessa fino a che punto mi impedisco di perdermi nella forma, a scapito dell’essenza?Ma soprattutto, che peso hanno queste riflessioni oggi a più di sessant’anni dalla liberazione dei Campi di sterminio? Quanto è attuale e dunque immemorabile, priva di un passato, la Shoah?Marika Bertoni


 


 


(E) Blindness - Observation of the Unforgettable


Shoah - a term that cannot simply be relegated to history, a word you cannot refer as to a thing of the past, placing it on the same level of all those historical events that determined human evolution (or, might I say, regression).You cannot comprehend it only through dates or numbers, (what does "6.000.000 victims" mean?? Numbers among other numbers when it comes to estimates regarding world genocides) through considerations, through facts (the distruction of entire ethnic groups, not only Jews, but also Romani, Poles, Soviet civilians, prisoners of war, people with disabilities and mentally ill, homosexuals, Jehovah's witnesses...)In "Blindness", the common element is not the gesture, the number, the tale, the memory but the Indifference. The human indifference. The dramatic nature of the ability to become "blind" even when facing a horror of this magnitude.For the human soul: the opportunity of a civilized survival in front of such a monstruosity.Eyes that are able to close themselves, so as not to see, in order to survive in a world ruled by men able of such homicidal orderliness.Nevertheless the will to survive continues.The will not to feel, not to hear.The tragedy of the Shoah expands its roots to the dark depths of the human soul, whose consciousness cannot but sentence every possible chance of redemption to death.Through these considerations, (extended through all the Holocaust sites, from Poland to Germany) through testimonies (that the world still has the fortune to hear) some pictures are born, images that aim to bring about the "immemorial" character of an event that is, more than anything else, a condition that regards us all.Infact, there isn't and there cannot be, separation between past and present, between what was and what is. From here, the necessity to mix past with present, images from the historical archives of the Shoah with current images, those of the places that still bear the memory.I am walking through those wonderful Polish forests, I am getting lost in the scent of pines that are hiding places where bodies had been thrown, after being burnt alive.I don't smell anything. Only the silence.Only the memory of something that I dont know, that nobody really knows.I can figure it out, I can rebuild it, but deep down... I know nothing about it. It was dark when the gas was released.There was music when the people were becoming conscious of their end, and were screaming. The aesthetics of horror. The need to rebuild it through a series of atemporal pictures, because saying Shoah means much more.In the production of this project I was immediately faced with the ethical problem that arises with the depiction of pain. How can you justify the easthetical search when you are in front of such a dramatic content? Starting from myself, at what point am I starting to get lost in the shape losing sight of the essence?? Most important, what weight do these thoughts have now, more than 60 years since the liberation of the concentration camps?How current and still immemorial, with no past, is the Shoah?


Marika Bertoni


( Translation Deborah Bertoni)


 


 


 


(D) Blindness – Reflexion über das Unvergessliche


Schoah – ein Wort, das nicht einfach in die Geschinchte eingetragen werden kann, auf die man sich nicht in der Vergangenheilt sprechend beziehen kann, indem man sie wie ein geschichtliches Ereignis betrachtet, gleichgestellt mit all Jenen, die menschliche Evolution ( und in diesem Fall würde ich sagen Regression) bestimmt haben.


 


Die Schoah kann nicht ausschließlich anhand einiger Daten verstanden werden, durch Ziffern ( 6.000.000 Opfer – was bedeutet das? Eine Ziffer unter vielen aufgesetzten Schätzugen über Völkermorde), durch Betrachtungen, durch Fakten – die Vernichtung ganzer Volksgruppen, nicht nur Juden, aber auch Sintigruppen, Roma, Kommunisten, Homosexuelle, Kriegsgefangene, Geisteskranke, Zeugen Johovas, Russen, Polen…


 


In Blindness - Blindheit – ist der gemeinsame Nenner nicht die Geste, die Nummer, die Erzählung, die Erinnerung, vielmehr jedoch die Gleichgültigkeit. Menschlich. Die Dramatik besteht in der Fähigkeit “blind”zu werden, auch vor einem Entsetzen dieser Tragweite. Die “zivile” Überlebenschance der menschlichen Seele gegenüber derartiger Grausamkeit. Augen die im Stande sind, sich zu schließen und nicht zu sehen, um in dieser Welt zu überleben, welche von Menschen regiert wird, die zu solcher mörderischen Planmäßigkeit fähig sind. Und trotzdem bleibt die Lust zu überleben. Nicht zi hören.


 


Das Drama der Schoah streckt seine Wurzeln in die dunklen Tiefen der menschlichen Seele, durch deren Bewusstwerden jegliche Erlösung zur Unschuld nichts alz zunichte gemacht werden kann. Durch diese Reflexionen, vertieft auf den Plätzen des Holocausts, von Polen über Deutschland, durch Zeugenaussagen, die Welt noch das Glück hat anzuhören, sind Blinder esntstanden, die vor allem ihr Gewicht auf den “unvergesslichen”Charakter eines Ereignisses legen möchten, der vor allem ein Zustand ist, der uns betrifft. Tatsächlich gibt und kann es keine Distanz zwischen Vergangenheit und Gegenwart geben, zwischen dem was war und was jetz ist. Hier entsteht das Bedürfnis die Vergangenheit mit der Gegenwart, aus dem historischen Archiv der Schoah entnommene Bilder mit aktuellen zu vermischen, mit jenen, welche die Gedächtnisstätten sind.


 


Ich spaziere durch jene wunderbaren polnichen Wälder, verliere mich im Duft Tannen, die Gräben verbergen, in welche lebendig verbrannte Körper geworfen curde. Man hört nichts. Nur die Stille. Nur die Erinnerung von etwas, das ich nicht weiß, das teine wirlich weiß. Ich kann einen Schluss daraus ziehen, sie rekonstruiern, aber im Grunde weiß ich nichts. Es war dunkel, als das Gas ausgeströmt wurde. Die Musik spielte, als die Menschen, denen das Ende bewusst wurde, schrien. Die Ästhetik des Entsetzens. Die Notwendigkeit, sie durch eine Reihe von atemporalen Blidern wieder zu rekonstruiren, weil Schoah sagen bedeutet viel mehr zu sagen.


 


Bereits von Anfang an stieß ich bei der Realisierung dieses Projektes auf das ethische Problem der Darstellung des Schmerzes. Wie rechtfertig man so viel ästhetische Forschung vor einem solch dramatischen Inhalt? Ich selbst, bis zu welchem Punkt kann ich es vermeiden, mich im  Äußerlichen zu verziere und damit dem Wesentlichen zu schaden? Aber vor allem, welches Gewicht haben diese Reflexionen heutzutage, nach über sechzig Jahren seit der Befreiung der Vernichtungslager? Wie aktuell und somit unvergesslich, ohne jegliche Vergangenheit, ist die Schoah?


 


Marika Bertoni


 


(Translation Sabine Profanter)

Unknown ID

Unknown ID


In mostra al Ristorante - Pizzeria "Vecchia Mori"
dal 26.11.2009 per tutto il mese di dicembre 2009
www.vecchiamori.it



(I) Unknown ID

La ricerca fotografica verte sull’interpretazione del concetto di “identità contemporanea” in rapporto alla relazione tra spazio metropolitano e individuo. Quest’ultimo, figlio di un’epoca di “post-crisi” vive in uno stato di scissione emotiva permanente causato dall’impossibilità di trovare un contatto diretto tra il suo spazio interiore e quello esteriore/metropolitano. Quest’ultimo, in quanto luogo di sovra stimolazione sensoriale diventa quindi espressione di sentimenti di ambivalenza e frammentarietà tipici di un’ individuo che diventa quindi “unknown” (sconosciuto) persino a se stesso. Tale percezione viene rappresentata attraverso l’uso di doppie e triple esposizioni che come somme di tempi, sovrascritture di sentimenti e di visioni incarnano l’idea della visione contemporanea: una visione frammentata, incoerente, illogica, atemporale.Unknown ID va ad analizzare diverse metropoli, da New York a Los Angeles, da Miami a Berlino, da Varsavia a Lisbona, mettendo in relazione più continenti, spazi fisici e geografici molto distanti e differenti, ma accomunati da questi sentimenti di frammentarietà che riducono l’individuo ad abitante sconosciuto in spazi altrettanto sconosciuti in cui viene messo in luce questo rapporto precario e instabile tra l’individuo e lo spazio che lo circonda.Queste ricerca è supportata dall’opera di alcuni autori (scrittori, fotografi,cineasti, sociologhi) accomunati da tematiche quali: l’identità, la metropoli come luogo dei contrasti e come paesaggio interiore, il tempo, introdotto nell’immagine fotografica attraverso l’esposizione multipla volta alla rappresentazione “totale della visione”, non solo ottica ma anche emotiva, ecc.. Solo per citare alcuni nomi: W. Wenders e il rapporto con la visione, Fernando Pessoa e il concetto di “moltitudine”, Peter Handke, William Klein , Andrej Tarkovskij, George Simmel.L’immagine di apertura di questo progetto è una sorta di “topografia” in cui spazio fisico e spazio emotivo vanno a sommarsi in un’immagine unica data dalla sovrapposizione di un’ecografia ( l’utero come spazio delle emozioni ) con una mappa del mondo su cui vengono segnalati i luoghi analizzati. Ogni immagine diventa la metafora di un Paesaggio emotivo di confine dove il tema centrale rimane sempre l’uomo in rapporto a se stesso e alla realtà ( metropolitana) che lo circonda. La condizione “di confine” assume una valenza simbolica in quanto “ponte” in grado di risanare la frattura che, da condizione contemporanea, si riduce a condizione tipicamente umana.


 


(E) Unknown IDThis project is the result of thoughts, images, people, emotions,conversations, comparisons between bodies, hands, opinions. Read books. Watched movies. Heard songs. Silences. Presences, but most of all absences.This research was analyzing different metropolis, from New York to Los Angeles, Miami to Berlin, Warsaw to Lisboa, creating a link between continents, phisical and geographical spaces that are very different and away from each other but with one thing in common: these fragmented feelings that reduce the individual to an unknown inhabitant o fan equally unknown space in which this precarious and unstable link between man and the space he lives in is uncovered.The photographic research deals with the interpretation of concept of “contemporary identity” in relation with the relationship between metropolitan and individual space.Space that is son of a “post –crisis” age, lives in a state of permanent emozional split caused by the impossibility to find a direct contact between its own inner space and the outer/metropolitan one.Which is a space of sensorial over-simulation and consequently, expression of ambivalent and fragmented feelings, typical of an individual that becomes “unknown” even to himself.This perception is rapresented through the use of double and triple exposures that, like addition of times, overwritings of feelings and views, embody the idea of contemporary overview: a fragmented vision, incoherent, illogical, out of time and space.This research is supported by the works of authors ( writers, photographers, directors, sociologists) that have in common themes like: identity, metropolis as places of contrasts and inner landscapes, time that isintroduced in the photographic image through multiple exposures that aim to rapresent the “global vision” not only in optical, but also in emoziona terms.Just to name a few: W. Wenders and the relationship with vision, F. Pessoa and the concept of “moltitude”, P. Handke, W.Klein,A.Tarkovskij G. Simmel.The opening image of this projects is a sort of “topography” in which phisical and emoziona spaces add themselves to create a single image which is the result of a superimposition o fan ultrasound ( the uterus seen ad a container for emotion) and a world map on which the analized places are pointed out.Each image becomes the metaphore o fan Emotional Landscape on the borderline where the central theme always is the individual in relation with himself and the reality that sourrounds him.This borderline condition assumes a simbolic role, being a “bridge” able to heal the fracture that, from a contemporarycondition, become a typical human one.


(Translation Deborah Bertoni)


 


(D) Unknown ID


Dieses Projekt ist Frucht von Gedanken, Bildern, Menschen, Gefuehlen, suessen, ekelerregenden Dueften, Unterhaltungen, Vergleiche zwischen Koerpern, Haenden, Meinungen. Gelesene Buecher. Gesehene Filme. Gehoerte Lieder. Stille. Dasein, aber vor allem Wegsein. Es spricht von Reisen, welche nicht nur physische und geografische Verschiebungen waren, Klimaaenderungen, unterschiedliche Hemisphaeren, aber auch Entwicklungen (oder Regression?) meines Seins, Herzbeschleunigung im Uebermass oder Abwesenheit von Gefuehlen, Betonung eines Ernuechterungsprozesses, aber auch grosses Bewusstsein. Und jede Reise hat Ihre eigene Zeit, die staendig auf zwei Gleisen faehrt: die Zeit geschlagen von den voruebergehenden Minuten auf dem Zifferblatt einer Uhr, Zeit die du aufbrechen kannst, quantifizieren, summieren, addieren, Zeit die ein Flugzeug abheben, ein Kind eine Bahnhofstreppe hinaufgehen und eine Flasche einen Schluck Wein in das Glas einschenken sieht, von dem du trinken wirst. Und dann gibt es noch die innere Zeit, Zeit zu fuehlen, Zeit die von unserem Herzschlag geschlagen wird, die keine Nummern hat, um angezeigt zu werden, die einer eigenen Logik folgt, die du nicht summieren kannst, nicht dividieren, aber nur fuehlen. Jede Reise hat ihren eigenen bestimmten Raum, eine Art Ziel, einen Aussenplatz, in dem meine Gefuehle Gestalt annehmen. Lisbon, New York, Berlin, Dublin, Warschau, Miami, Los Angeles. Metropolen, die zur aeusseren Landschaft meiner Gedanken wurden, wo Menschen in jedem Schritt Spuren ihres Lebens hinterlassen, und wo Wolkenkratzer mir scheinen von Leben zu sprechen, die vorhaben, wie in einer Art modernen Babel, goettlich zu sein. Jeder Schatten ist ein Unknown ID, ein undefinierter und oft unerkennbarer Fleck, in welchem sich Leben, das am Ende das meine ist, verbergen: ein menschliches Wesen, das im Schatten erscheint, ohne Merkmale, die aus ihm einen Koerper machen koennen, mit seiner eigenen Identitaet, in der seine Seele schmerzlich unsichtbar bleibt. Die Stadt, jede beliebige moderne Stadt, wird zum Hintergrund, in welchem sich diese Unknown ID bewegen, unvereinbar, nichtssagend. Hinzufuegungen und Entziehungen von anonymen, rastlosen Leben. Es ist ein komplexer Wirbel von Gefuehlen, die nicht direkt aus diesem empfindlichen Koerper kommen, aber, unvermeidlich mit diesem verbunden sind, wo unscharfe und unbestimmte Bilder entstehen, wie es die Natur des Schattens selbst ist. Eingewickelt in Faeden von Existenzen, die nicht direkt miteinander verflochten aber verbunden sind, demselben Fluss der Dinge angehoeren, die einander einen unfreiwilligen und beharrlichen Schmerz zufuegen, sind wir alle “Unknown ID”. Wie Landstreicher, leben wir in der Zweideutigkeit der Existenz, die wir mit uns tragen: jenes binaere System der Welt, auf dem die Fotografie ihren Blick legt. Eine Buehne dieser Ueberlagerungen.


( Translation Sabine Profanter)

Rappresentazione teatrale di una passione

Rappresentazione teatrale di una passione

 Rappresentazione teatrale di una passione Diario (rosso) di un' assenzaTeatro come luogo dell'immaginario, in cui la realtà lascia posto ai sogni. E' il luogo della proiezione e della messa in scena delle emozioni... ( da Dove abitano le emozioni)

Links

Links

Links

Last works

Last works

June - July - August -September 2009 - He said me: Look!


RSS RSS Feed | Archive View | Powered by zenPHOTO